........................................................................................................................................ SENVORTE...SENZA PAROLE ........................................................................................................................................
...................................................................................................................................................... ANCORA UN MESSAGGIO DAL PRESIDENTE "FEI" SULLO STESSO TEMA PRECEDENTE ......................................................................................................................................................
Ni lasu la prokrastojn.
Dum la unua fazo la tutamondaj esperantistoj sukcesis enmeti proponon de Esperanto inter la tri ĉefaj proponoj de la eduka fako, voĉdoninte per interreto al
Nun venas malfacilan punkton. Inter la 87 konkurantaj proponoj oni necezas elekti dek da ili kiujn efektive estos prezentitajn al la nova usona regado. Por voĉdoni oni necesas esti aliĝita al la retejo. Se vi jam voĉdonis estas valida la antaŭa aliĝo, alimaniere vi devas aliĝi vin.
Se vi havos problemojn petu helpon en tiu ĉi listo kaj tuj vi ricevos konsilojn.
Saluton
Renato.
Non facciamola troppo lunga.
In una prima fase gli esperantisti di tutto il mondo sono riusciti a mettere la proposta dell'Esperanto tra le prime tre del settore educazione, votando in rete in
Adesso viene il difficile. Tra le 87 proposte in corsa bisogna sceglierne 10, che saranno effettivamente presentate al nuovo governo americano. Per votare bisogna essere iscritti al sito. Se avete gia' votato va bene l'iscrizione precedente, se no, vi dovete iscrivere.
FLAGO de ESPERANTUJO (INTERNACIA KOMUNUMO de la ESPERANTISTOJ) .......................................... BANDIERA di ESPERANTI(landi)A (COMUNITA' INTERNAZIONALE degli ESPERANTISTI)
NUN SUFIĈE! NE AL LA LEĜOJ "AD PERSONAM". Silvio Berluskoni volas fari no vican leĝon por foreviti siajn procesojn. HONTUUU!!! PROTESTU EN ROMO LA KVINAN DE DECEMBRO 2009! (Subskribu apelacion, klaku sur bildo). ........................................ Silvio Berlusconi vuole fare l'ennesima legge per sfuggire ai suoi processi. VERGOGNAAA!!! PROTESTIAMO A ROMA IL CINQUE DICEMBRE 2009! (Per sottoscrivere l'appello clicca sull'immagine).
Mi defendas la Konstitucio kontraŭ la reĝimo
(Klaku sur bildo) VIDU SUPRE (Clicca sull'immagine) VEDI SOPRA
Salutojn de la Prrr...ezidento ......................... Saluti dal Prrrr...esidente
Post sia tria voĉdona venko, la Prrrrr...ezidento, salutas ĉiujn. En la unua imago li salutas la italojn; en la dua li salutas la eŭropanojn; en la tria salutas la mondcivitanojn kaj en la kvara li salutas ĉiujn la esperantistojn. Ha, mi forgesis, la Prrrrr...ezidento kunigis sian salutsignon kun tiuj ĉi afablaj vortoj: "Vi estas ĉiuj kojonuloj kaj trompebluloj". _________________________ Oni ne povas ne esprimi antaŭ la tuta mondo propan entuziasmon pro la reveno de tia granda ŝtatisto (de la kojonuloj/trompebluloj). ............................................ Dopo la sua terza vittoria alle elezioni, il Prrrrr...esidente saluta tutti. Nella prima immagine saluta gli italiani; nella seconda saluta gli europei; nella terza saluta i cittadini di tutto il mondo e nella quarta saluta tutti gli esperantisti. Ah, dimeticavo, il Prrrrr...esidente ha accompagnato il suo gesto di saluto con queste gentili parole: "Siete tutti dei coglioni grulli". _________________________ Non si può non esternare di fronte al mondo intero il proprio entusiamo per il ritorno di un così grande statista (dei coglioni/grulli).
"OH, MIO MARITO!" .......................................... El kutima blogo de Dan: "Sen Afero" (Klaku sur bildo). .......................................... Dal solito blog di Dan: "Sen Afero" (Clicca sull'immagine)
BRAVECA KATINO - El blogo: "SEN AFERO" http://senafero.blogspot.com/ - Mia edzino Klotildo kapablas tion kaj plion (klaku sur bildo). ............................................ INTREPIDA GATTA - Dal blog: "SEN AFERO" http://senafero.blogspot.com/ - Mia moglie Clotilde è capace di questo ed altro (clicca sulla foto).
Dommastrino Klotildo verŝas iom da biro al unu el miaj ami-katoj (El blogo SEN AFERO - klaku sur bildo) ........................................... La padrona di casa Clotide versa un po' di birra a uno dei miei a-mici (dal blog SEN AFERO - clicca sulla foto).
2009 - Finalmente... LA FELICITA', E COME PREVENIRLA - Facile guida per la diagnosi dai primi sintomi. "Passo dopo passo verso l'infelicità. Risultato garantito!"
Kiu estas tiu ĉi deknaŭjarcenta sinjoro? ....................... Chi è questo signore ottocentesco?
LUDWIK L. ZAMENHOF - 1859-1917 ........................................... Pri Zamenhof kaj Esperanto vidu: http://eo.wikipedia.org/wiki/Ludoviko_Lazaro_Zamenhofo -------------------------------- http://eo.wikipedia.org/wiki/Esperanto ........................................... ........................................... Su Zamenhof e/o l'Esperanto vedi: http://it.wikipedia.org/wiki/Ludwik_Lejzer_Zamenhof -------------------------------- http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_esperanto
"LERNU" ESTAS GRANDEGA INTERRETA KOMUNUMO DE TUTMONDAJ ESPERANTISTOJ
"LERNU" E' UNA GRANDISSIMA COMUNITA' ON LINE DI ESPERANTISTI DI TUTTO IL MONDO - Clicca sulla immagine e vedi i sette video sull'Esperantismo nel mondo.
VERDA EŬROPA ESPER(ANT)O ..................... VERDE (E)SPERANZA EUROPEA
La Nacioj de la Tero ........................ Le Nazioni del Mondo
"Le lingue sono importanti"
"2008 - Anno internazionale delle lingue" - Afiŝeto kopiita el blogo de Luis Guillermo: "Skribitaj Pensoj" - Manifestino copiato dal blog di Luis Guillermo: "Skribitaj Pensoj"
Kiu stranga flago estas ĉi tiu? ..................... Che strana bandiera è questa?
Paco funebras ........................ La pace in lutto
Paco estas civilizacio - Milito estas barbareco. ........................................... La pace è civiltà - La guerra è barbarie.
Mi kopiis ĉi imagojn de famaj, "historiaj" blogistoj el: «Skribitaj Pensoj», la blogo de Luis Guillermo, kolombia inĝeniero de Medellin. Mi esperas ke tio ne malplaĉus al li. Tiakaze li informu min. Dankon! (Vidu lian kunligon inter tiuj de miaj bloggeamikoj) ........................................... Ho copiato queste immagini di famosi bloggers ”storici", da: «Skribitaj Pensoj», il blog di Luis Guillermo, ingegnere colombiano di Medellin. Spero che non gli dispiaccia. Semmai me lo faccia sapere. Grazie! - (Vedi il suo link tra quelli dei miei amici di blog)
Amikaj blogoj kaj utilaj kunligoj ..................... Blog amici e collegamenti utili
Mia portreto (sekvas familianoj kaj geamikoj) ......... Il mio ritratto (seguono familiari e amici)
Foto elklikita dum mia leciono de danco. Tion ke vi vidas estas la fama: "katamerika paso doble", kiu estas tre malsama kompare al tiu de Valencio ĉar oni dancas dorse- nirante. (El Paola de katoj blogo) .......................................... Foto scattata durante una mia lezione di danza. Quello che vedete è il famoso "paso doble felino- americano", che è molto diverso da quello di Valencia perché va eseguito danzando all'indietro. -(Foto dal blog di Paola dei gatti)-
Mi estas vere laca ..................... Sono proprio stanco
Post du jaroj kaj duono de senin- terrompa danco, lasu min iomete ripozi. .......................... Dopo due anni e mezzo di ballo inin- terrotto, fatemi riposare un po'.
Estu bonvenaj al ĉiuj geami-katoj! ....................... Benvenuti a tutti gli a-mici!
Saluton! Mi estas Klotildo, edzino de dommastro. KOMFORTIGU VIN! (El retejo: http://www.aliworld.it/ - aliworld.it/gifanimate/gatto2.gif ) ......................................... Salve! Sono Clotilde, la moglie del padrone di casa. ACCOMODATEVI! (Dal sito: http://www.aliworld.it/ - aliworld.it/gifanimate/gatto2.gif )
Ni havas degenerintan filon ...................... Abbiamo un figlio degenere
Mi kaj mia edzino Clotildo havas filon kiu teniĝas kiel naziisto. Li faras la faŝistan saluton kaj li similas ankaŭ iomete al Hitler .... ve al ni! ........................................... Io e mia moglie Clotilde abbiamo un figlio che si comporta come un nazista. Fa il saluto fascista e somiglia anche un po' a Hitler .... poveri noi!
Mia edzino Clotildo estas nenifaranto ...................... Mia moglie Clotilde è una perdigiorno
Mia edzino Klotildo estas nenifaranto; ŝi dancas kun aliaj katoj kaj ne volas danci kun mi. Ŝi preferas dormi, sed katino dormanta fiŝojn ne kaptas... kaj anstataŭ ol ni, dancas la musoj! ........................................... Mia moglie Clotide è una perdigiorno; lei balla con gli altri gatti e non vuole ballare con me. Lei preferisce dormire, ma gatta che dorme non piglia pesci... e anziché noi, ballano i topi!
Mia priplorata, ruĝa amikato "STALIN" ............ Il mio compianto amicio rosso "STALIN"
La priplorata, karega, ruĝa amikato Stalin mortis, ĉi tie hejme, la 2004-an jaron, sed mi neniam forgesos lin. Tie ĉi oni vidas lin dum la provoj por krei sian blogon; ci tiun kiun poste mi daŭrigis, tiel kiel vi nun ĝin vidas. Adiaŭ Stalin, simpatia, komunista kato! (Por legi sian nekrologon klaku sur bildo) .......................................... Il compianto, carissimo amicio rosso Stalin è morto, qui in casa, nell'anno 2004, ma io non lo dimenticherò mai. Qui lo vedete mentre stava creando il suo blog; questo che io poi ho continuato così come ora lo vedete. Addio Stalin, simpatico gatto comunista! (Per il necrologio clicca sulla foto)
Mi deĉenigis ĵaluzon de Lilì ........................ Ho scatenato la gelosia di Lilì
Amika hundineto Lilì Marlene II ĉiam estis ĵaluza, sed kiam ŝi kunligis sin kun mia blogo kaj vidis ke mi metis kvazaŭ nur gekatojn, ŝi faris tute aŭtentikan scenon. Tiel ke mi devis meti ankaŭ sian foton. ……….………….......................…… L'amica cagnolina Lilì Marlene II è sempre stata gelosa, ma quando si è collegata con il mio blog e ha visto che avevo messo quasi solo gatti e gatte, ha fatto una vera e propria scenata. Sicché ho dovuto mettere anche la sua foto.
"SALUTON! Mi estas Miù" ...................... "CIAO! Io sono Miù"
Ĉu vidas kiel estas simpatia la nova amikino de mia edzino Klotildo? (El blogo SEN AFERO - klaku sur bildo) ........................................ Vedi come è simpatica la nuova amica di mia moglie Clotilde? (dal blog SEN AFERO - clicca sulla foto)
"Bbauuu!!!", m i estas "Ridolino", amiko de hundoj kaj katoj de ĉi tiu bonhumora esperanta familio.
"Bbauuu!!!", sono "RIDOLINI", amico dei cani e dei gatti di questa allegra famiglia di esperantisti. .................................... (El blogo SEN AFERO - klaku sur bildo) .................................... (dal blog SEN AFERO - clicca sulla foto)
Vidu ĉi tie kion mi faris! ...................... Guardate qui cosa ho combinato!
Vidu kian damaĝon mi faris! Se scius ĝin tiu nenifaranta de mia edzino! Ŝi scias nenion ke mi havas amantinon, se ŝi ekscias ke mi establis alian familion, ŝi mortigas min! Nu... almenaŭ nun mi povas iri al “Family day” kun ĉiuj rajtoj – Sed tamen…, estas bela mia amanto, ĉu ne? Ŝi nomiĝas “Lolie”. Estas unu el katinoj de tribo de Manuela, mi renkontis ŝin mi frekventante la geamikojn de Paola de katoj. Mia amika hundineto Lilì ankoraŭfoje koleriĝis… paciencon! .......................................... Guardate cosa ho combinato! Se lo sapesse quella perdigiorno di mia moglie! Lei non sa niente che ho un amante, se viene a sapere che ho messo su un’altra famiglia mi ammazza! Beh, almeno ora posso andare al “family day” con tutti i diritti – Però…, è bella la mia amante, vero? Si chiama “Lolie”. E’ una delle gatte della tribù di Manuela, l’ho incontrata frequentando gli amici di Paola dei gatti. La mia amica cagnolina Lilì si è arrabbiata di nuovo… pazienza!
Ne vane mia amikino Paola de katoj estas bonega instruistino!
NON PER NIENTE LA MIA AMICA PAOLA DEI GATTI E' UN'OTTIMA PROFESSORESSA! ........................................ Vidu tion kion kapablas kun siaj plej multepromesaj kvarkruraj lernantoj - Li legas pli multe de nia Ĉefministraĉo. ..................... Guardate cosa riesce a fare con i suoi più promettenti allievi a quattro zampe. Leggono molto di più del nostro Presdelcons.
Esperanto en la (animala) Mondo ......................... L"Esperanto nel Mondo (animale)
Esperantistaj Katoj kaj Hundoj dum la "Animala Kongreso" pri la tre grava temo: "L' adopto de unika lingvo favora al amikeco kaj paco". (El kutima Paola de katoj blogo) ........................................... Gatti e Cani esperantisti durante il "Congresso degli Animali" sul tema importante della: "Adozione di una unica lingua di amicizia e di pace". (Dal solito blog di Paola dei gatti)
Lejzer Ludwik Zamenhof - n. Bjalistoko (PL - ex Rusa LT) 15:12:1859 - m. Varsovio 14:04:1917
Jen la genia pola kuracisto kaj poliglota erudito kiu konceptis internacian lingvon: ESPERANTO-n. (Ĉi tie en juna fotportreto) ........................................... "...Tiu ĉi loko de mia naskiĝo kaj de miaj infanaj jaroj donis la direkton al ĉiuj miaj estontaj celadoj. En Bjelostoko la loĝantaro konsistas el kvar diversaj elementoj: rusoj, poloj, germanoj kaj hebreoj; ĉiu el tiuj ĉi elementoj parolasapartan lingvon kaj ne amike rilatas la aliajn elementojn en tia urbo pli ol ie la impresema naturo sentas la multepezan malfeliĉon de diverslingveco kaj konvinkiĝas ĉe ĉiu paŝo, ke la diverseco de lingvoj estas la sola, aŭ almenaŭ la ĉefa kaŭzo, kiu disigas la homan familion kaj dividas ĝin en malamikaj partoj. Oni edukadis min kiel idealiston; oni min instruis, ke ĉiuj homoj estas fratoj, kaj dume sur la strato kaj sur la korto, ĉio ĉe ĉiu paŝo igis min senti, ke homoj ne ekzistas: ekzistas sole rusoj, poloj, germanoj, hebreoj k.t.p. Tio ĉi ĉiam forte turmentis mian infanan animon, kvankam multoj eble ridetos pri tiu ĉi "doloro pro la mondo" ĉe la infano. Ĉar al mi tiam ŝajnis, ke la "grandaĝaj" posedas ian ĉiopovan forton, mi ripetadis al mi, ke kiam mi estos grandaĝa, mi nepre forigos tiun ĉi malbonon..." (Litero al Borovko 1895, el "Literoj de L. L. Zamenhof", vol. 1° pp. 343-4).
Lazzaro Ludovico Zamenhof - n. Bialystok (PL - ex LT russa) 15:12:1859 - m. Varsavia 14:04:1917
Ecco il geniale medico polacco, erudito poliglotta ideatore della lingua internazionale: ESPERANTO. (Qui ritratto in età matura) ............................................ "...Questo luogo della mia nascita e degli anni della mia fanciullezza ha impresso il primo corso a tutte le mie aspirazioni successive. La popolazione di Bialystok è formata da quattro elementi: russi, polacchi, tedeschi, ebrei. Ciascuno di questi gruppi parla una lingua diversa e ha relazioni non amichevoli con gli altri gruppi. In tale città, più che altrove, una natura sensibile percepisce la pesante infelicità della diversità linguistica e si convince ad ogni passo che la diversità di lingue è la sola causa o almeno la principale che allontana la famiglia umana e la divide in fazioni nemiche. Sono stato educato all'idealismo; mi hanno insegnato che tutti gli uomini sono fratelli e intanto sulla strada e nel cortile tutto a ogni passo mi ha fatto sentire che non esistono uomini, esistono soltanto russi, polacchi, tedeschi, ebrei, ecc. Questo ha sempre tormentato il mio animo infantile, anche se molti sorrideranno su questo "dolore per il mondo" da parte di un bambino. Poiché a me allora sembrava che i "grandi" fossero onnipotenti, mi ripetevo che quando sarei stato grande io senz'altro avrei eliminato questo male...” (Lettera a Borovko, 1895, da “Lettere di L. L. Zamenhof”, vol 1° pp. 343-4).
Zamenhof kaj Esperanto ................... Zamenhof e l"Esperanto
A Bjalistok (in russo Bjelostok, in polacco Bialystok) nella metà del 19° sec. vivevano oltre che ebrei (c. 70%) anche molti polacchi, russi, e tedeschi. Questo luogo multiculturale era lo scenario dei primi 14 anni di vita di Lazzaro, Ludovico Zamenhof, che qui nacque nel 1859.
Come studente egli era molto promettente, e anche dopo al ginnasio di Varsavia. A causa della sua fissazione per la “la lingua mondiale” egli in seguito, nella professione fece completamente fiasco, perché sciupò molto del suo tempo e denaro per il progetto della lingua pianificata. Nel 1878, nell’ultimo anno di studi, egli festeggiò la nascita di essa con i suoi compagni di ginnasio. Già in quell’occasione essi discussero del progetto di Lazzaro con il titolo di “Lingwe Uniwersala”. Ma già poco tempo dopo gli amici non si occuparono più della cosa.
Lazzaro studiò dal 1879 al 1881 Medicina a Mosca. Per problemi finanziari del padre, ma forse anche per le campagne antiebraiche, nel 1881 dovette ritornare a Varsavia, dove terminò gli studi nel 1886.
Poiché egli non trovò abbastanza lavoro come medico generico, studiò ulteriormente, anche a Vienna, per fare l’oculista. Ma fu in grado di mantenere sé stesso e la sua famiglia, soltanto dopo il 1900.
Quando nel 1887 pubblicò il libretto, che presentava il progetto linguistico “Lingua internazionale”, egli era ancora sufficientemente benestante, grazie alle discrete condizioni economiche del padre (che lavorava come censore) e soprattutto alla dote che egli ricevette poco prima di sposarsi con Klara Silbernik. Ma gli alti costi, che gli comportò la campagna informativa per la “Lingua Internazionale” e la catastrofe professionale del padre, dalla quale Lazzaro potè salvarlo in cambio di una grossa somma di danaro, lo impoverì al punto che egli dovette vivere numerosi anni in diverse città senza la sua nuova famiglia, in cerca della possibilità di mantenersi come medico oculista.
Dopo il 1900 migliorò molto. Le sue entrate poterono poco a poco coprire le spese, la “Lingua Internazionale” (Esperanto) si diffuse nell’Europa occidentale, Lazzaro Zamenhof potè sempre più spesso andare ai congressi fuori dalla Regno Russo. Un grande colpo fu per lui la prima guerra mondiale, che scoppiò nel 1914 quando Lazzaro e Klara erano in Germania per poi proseguire il viaggio nel Rgno Unito passando per Parigi. Essi poterono rientrare a Varsavia soltanto dopo molte difficoltà, attraverso la Svezia e la Finlandia.
Longantemponlaplejmultajrevantojpri "universalalingvo" pensisunuaviceprisistemojporidealepriskribilamondon. Tiuj "filozofiajlingvoj" kutimeneestiscelitajporbuŝakomunikado, oftenurporskribi. AnkaŭlafamajComeniuskajLeibnizcelisprecipetianlingvon.
Eblelaunuaprojektodeplanlingvoestisdelaanonima "Carpophorophilus" el 1732. Plimultiĝistiajprojektojenla 19a jarcento. Laplejfamaestislaunuaduonplanlingvo, nome "Volapük" delakatolikapastroJohannMartinSchleyerelsudaGermanio. Li "kreis" ĝinen 1879/80 kajsukcesistrovirelativemultajnadeptojn, sedĉirkaŭekde 1887-90 lamovadodisfalisprointernajdisputoj.
En 1887 eldoniĝislaunualibretokiuprezentislaprojekton "LingvoInternacia" deanonimad-roEsperanto. ĜiestislapseŭdonomodelaruslandajudakuracistoLejzerZamenhof. LaunuajparolantojdetiulingvovivisenRusio, kienVolapük nurmalmulteenpenetris. Tamen, multajEsperanto-pionirojestiseks-Volapük-anoj, ekz. LudwigMeier, AntoniGrabowski, PaulNylen, HenrikBulthuis, sedankaŭZamenhofmem, kiumontrisenkontraŭ-Volapükaartikolokelikonistiunlingvonsufiĉebone.
Se si vuol credere ai molti propagandisti Esperantisti, ci sono sempre state persone che sognavano una lingua come L'Esperanto. Beh, io non posso sostenere che queste persone non sono esistite, ma non ho trovato fonti attendibili su questo. Sì, si sa di lingue programmate, di linguaggi gestuali e di speciali sistemi di scrittura nell’antichità. Ma essi non erano lingue pianificate nel senso moderno.
Una “Lingua pianificata” èuna lingua creata consapevolmente per facilitare la comunicazione interetnica. Una persona o un gruppo di persone presentano un progetto di lingua pianificata, dunque un piano per una nuova lingua. Se le persone usano la lingua secondo questo piano, allora si crea una lingua pianificata. La maggioranza dei progetti rimangono soltanto progetti. Secondo Dulichenko si conoscono 912 progetti fino al 1973. Circa sei sono divenute lingue semipianificate, poiché sono state parzialmente utilizzate. Soltanto l’Esperanto è una lingua pianificata usata realmente.
Per molto tempo la maggioranza dei vagheggiatori di una “lingua universale” hanno pensato innanzitutto a un sistema per descrivere idealmente il mondo. Queste “linguaggi filosofici” solitamente non erano finalizzati per la komunicazione orale, spesso soltanto per scrivere. Anche i famosi Comenio e Leibniz hanno mirato prevalentemente a una lingua simile.
Forse il primo progetto di lingua pianificata è stato l’anonimo “Carpophorophilus” del 1732. Questi progetti hanno proliferato nel 19° sec. La più famosa è stata la prima lingua semipianificata, chiamata “Volapuk” del sacerdote cattolico Johann Martin Scheyer nel sud della Germania. Egli la “creò” nel 1879/80 ed ebbe relativamente successo tanto da trovare molti adepti, ma dal 1887-90 il movimento si sciolse per controversie interne.
Nel 1887 fu pubblicato il primo libretto che presentava il progetto di “Lingua Internazionale” da un anonimo dott. Esperanto. Esso era lo pseudonimo di un medico ebreo russo Lazzaro Zamenhof. I primi che parlarono questa lingua vivevano in Russia, dove il “Volapuk” si era diffuso soltanto marginalmente. Inoltre molti pionieri dell’Esperanto erano ex “Volapuk-iani”, es. Ludwig Meier, Antoni Gabrowski, Paul Nylen, Henrik Bulthuis, e anche lo stesso Zamenhof, che scrisse un articolo anti-Volapuk, dato che egli conosceva questa lingua abbastanza bene.
Zamenhof era ben consapevole che una lingua non può essere il prodotto di una sola persona. Egli aveva lavorato sìper lunghi anni al suo progetto, ma presentò soltanto una relativamente piccola grammatica e un piccolo vocabolario. Ugualmente rilevante fu che Zamenhof e gli altri esperantistifossero consapevoli dell’importanza della letteratura per le regole della lingua.
Molti sostenitori della lingua pianificata vollero orientarsi verso le già esistenti lingue neolatine. Un esempio è il famoso Matematico Giuseppe Peano, che nel 1903 presentò un progetto di Latino semplificato (“Latino sine flexione”). Nel1907/08 l’ex esperantista Louis de Beaufront e il logico Louis Couturat sperarono di far interessare gli esperantisti all’”Ido”, ma invano. Il loro progetto non era una tentativo riformatore, ma la base per una nuova lingua semipianificata. Soltanto relativamente pochi esperantisti passarono all’Ido. (Leggi in proposito: Ido-krizo.)
Anche più tardi ci sono stati tentativi di attirare esperantisti e non esperantisti a questo progetto. Essi di solito vengono chiamati progetti “naturalistici” di lingua pianificata, ma a mio parere imitano semplicemente le lingue neolatine, non sono “secondo natura” automaticamente. Nel 1922 apparve l’ “Occidental” dell’estone tedesco Edgar von Wahl, ex esperantista; nel 1928 il “Novial” del famoso linguista Otto Jespersen; e nel 1951 l’ “Interlingua” di Aleksander Gode.
Mentre il Novial è stata pressoché totalmente inutilizzata, il Latino sine flexione, l’Ido, L’Occidental e L’Interlingua possono essere definite lingue semipianificate. Soltanto l’Ido e l’Interlingua apparentemente hanno ancora un po’ di persone che le parlano.
(Trad. dalla "biblioteca" di "LERNU!")
L. L. ZAMENHOF kun sia unuenaskita filo Adam en 1911a (klaku sur bildo por malfermi aliajn imaĝojn)................................. L. L. ZAMENHOF con il figlio primogenito Adam nel 1911 (clicca sull'immagine per aprirne altre).
La Manifesto de Prago (pri Esperanto) - 11/07/07 - Il Manifesto di Praga (sull'Esperanto)
La 81a Universala Esperanta Kongreso, kunsidinta en Prago ekde 20a ĝis 27a de julio 1996, kun partopreno de 2965 personoj alvenintaj de 65 Ŝtatoj, aprobis sekvantan dokumenton:
MANIFESTO DE PRAGO DE LA MOVADO POR LA INTERNACIA LINGVO ESPERANTO
Ni, anoj de la tutmonda movado por la progresigo de Esperanto, direktas ĉi tiun manifeston al ĉiuj registaroj, internaciaj organizaĵoj, kaj homoj de bona volo, deklaras nian intencon firmvole plu labori por la celoj ĉi tie esprimitaj, kaj invitas ĉiun unuopan organizaĵon kaj homon aliĝi al nia strebado.
Lanĉita en 1887 kiel projekto de helplingvo por internacia komunikado, kaj rapide evoluinta en vivoplenan, nuancoriĉan lingvon, Esperanto jam de pli ol jarcento funkcias por kunligi homojn trans lingvaj kaj kulturaj baroj. Intertempe la celoj de ĝiaj parolantoj ne perdis gravecon kaj aktualecon. Nek la tutmonda uzado de kelkaj naciaj lingvoj, nek progresoj en la komunikad-tekniko, nek la malkovro de novaj metodoj de lingvo-instruado verŝajne realigos jenajn principojn, kiujn ni konsideras esencaj por justa kaj efika lingva ordo.
1. DEMOKRATIO. Komunika sistemo kiu tutvive privilegias iujn homojn sed postulas de aliaj ke ili investu jarojn da penoj por atingi malpli altan gradon de kapablo, estas fundamente maldemokratia. Kvankam, kiel ĉiu lingvo, Esperanto ne estas perfekta, ĝi ege superas ĉiun rivalon en la sfero de egaleca tutmonda komunikado.
Ni asertas ke lingva malegaleco sekvigas komunikan malegalecon je ĉiuj niveloj, inkluzive de la internacia nivelo. Ni estas movado por demokratia komunikado.
2. TRANSNACIA EDUKADO. Ĉiu etna lingvo estas ligita al difinita kulturo kaj naci(ar)o. Ekzemple, la lernejano kiu studas la anglan lernas pri la kulturo, geografio kaj politiko de la anglalingvaj landoj, precipe Usono kaj Britio. La lernejano kiu studas Esperanton lernas pri mondo sen limoj, en kiu ĉiu lando prezentiĝas kiel hejmo.
Ni asertas ke la edukado per iu ajn etna lingvo estas ligita al difinita perspektivo pri la mondo. Ni estas movado por transnacia edukado.
3. PEDAGOGIA EFIKECO. Nur malgranda procentaĵo el tiuj kiuj studas fremdan lingvon, ekmastras ĝin. Plena posedo de Esperanto eblas eĉ per memstudado. Diversaj studoj raportis propedeutikajn efikojn al la lernado de aliaj lingvoj. Oni ankaŭ rekomendas Esperanton kiel kernan eron en kursoj por la lingva konsciigo de lernantoj.
Ni asertas ke la malfacileco de la etnaj lingvoj ĉiam prezentos obstaklon por multaj lernantoj, kiuj tamen profitus el la scio de dua lingvo. Ni estas movado por efika lingvoinstruado.
4. PLURLINGVECO. La Esperanto-komunumo estas unu el malmultaj mondskalaj lingvokomunumoj kies parolantoj estas senescepte du- aŭ plurlingvaj. ĉiu komunumano akceptis la taskon lerni almenaŭ unu fremdan lingvon ĝis parola grado. Multokaze tio kondukas al la scio de kaj amo al pluraj lingvoj kaj ĝenerale al pli vasta persona horizonto.
Ni asertas ke la anoj de ĉiuj lingvoj, grandaj kaj malgrandaj, devus disponi pri reala ŝanco por alproprigi duan lingvon ĝis alta komunika nivelo. Ni estas movado por la provizo de tiu ŝanco.
5. LINGVAJ RAJTOJ. La malegala disdivido de potenco inter la lingvoj estas recepto por konstanta lingva malsekureco, aŭ rekta lingva subpremado, ĉe granda parto de la monda loĝantaro. En la Esperanto-komunumo, la anoj de lingvoj grandaj kaj malgrandaj, oficialaj kaj neoficialaj, kunvenas sur neutrala tereno, dank' al la reciproka volo kompromisi. Tia ekvilibro inter lingvaj rajtoj kaj respondecoj liveras precedencon por evoluigi kaj pritaksi aliajn solvojn al la lingva malegaleco kaj lingvaj konfliktoj.
Ni asertas ke la vastaj potencodiferencoj inter la lingvoj subfosas la garantiojn, esprimitajn en tiom da internaciaj dokumentoj, de egaleca traktado sendistinge pri la lingvo. Ni estas movado por lingvaj rajtoj.
6. LINGVA DIVERSECO. La naciaj registaroj emas konsideri la grandan diversecon de lingvoj en la mondo kiel baron al komunikado kaj evoluigo. Por la Esperanto-komunumo, tamen, la lingva diverseco estas konstanta kaj nemalhavebla fonto de riĉeco. Sekve, ĉiu lingvo, kiel ĉiu vivaĵospecio, estas valora jam pro si mem kaj inda je protektado kaj subtenado.
Ni asertas ke la politiko de komunikado kaj evoluigo, se ĝi ne estas bazita sur respekto al kaj subteno de ĉiuj lingvoj, kondamnas al formorto la plimulton de la lingvoj de la mondo. Ni estas movado por lingva diverseco.
7. HOMA EMANCIPIĜO.
Ĉiu lingvo liberigas kaj malliberigas siajn anojn, donante al ili la povon komuniki inter si, barante la komunikadon kun aliaj. Planita kiel universala komunikilo, Esperanto estas unu el la grandaj funkciantaj projektoj de la homa emancipiĝo aŭ projekto por ebligi al ĉiu homo partopreni kiel individuo en la homara komunumo, kun firmaj radikoj ĉe sia loka kultura kaj lingva identeco, sed ne limigite de ili.
Ni asertas ke la ekskluziva uzado de naciaj lingvoj neeviteble starigas barojn al la liberecoj de sinesprimado,komunikado kaj asociiĝo. Ni estas movado por la homa emancipiĝo.
L'81° Congresso Universale di Esperanto, riunito a Praga dal 20 al 27 luglio 1996, con la partecipazione di 2965 persone, provenienti da 65 Stati, ha approvato il seguente documento:
Manifesto di Praga del movimento per la lingua internazionale Esperanto
Noi, membri del movimento mondiale per la promozione della lingua internazionale Esperanto, indirizziamo questo manifesto a tutti i governi, a tutte le organizzazioni internazionali e a tutte le persone di buona volontà, dichiariamo la nostra ferma intenzione di continuare a lavorare per il perseguimento degli obiettivi qui di seguito espressi e invitiamo ciascuna organizzazione e ciascun singolo individuo a unirsi ai nostri sforzi in tal senso.
Lanciato nel 1887 come progetto di lingua ausiliaria per la comunicazione internazionale, e sviluppatosi rapidamente in una lingua viva e ricca di espressività, l'Esperanto funziona già da oltre un secolo per unire gli uomini al di là delle barriere linguistiche e culturali, mentre gli obiettivi di coloro che lo usano non hanno perduto nulla della loro importanza e della loro attualità. Né l'utilizzazione a livello mondiale di alcune lingue nazionali, né i progressi nella tecnica delle comunicazioni, né il ritrovamento di nuovi metodi d'insegnamento delle lingue potranno realizzare i seguenti princìpi, che noi consideriamo essenziali per un giusto ed efficiente ordine linguistico.
1 -Democrazia.
Un sistema di comunicazione che privilegia nettamente alcuni uomini, ma richiede ad altri di investire anni di sforzi per raggiungere un livello inferiore di capacità, è fondamentalmente antidemocratico. Sebbene, come ogni altra lingua, l'Esperanto non sia perfetto, esso supera di gran lunga ogni rivale nel campo della comunicazione a livello mondiale. Noi affermiamo che dalla diseguaglianza linguistica consegue diseguaglianza nella comunicazione a tutti livelli, compreso il livello internazionale. Noi siamo un movimento per la comunicazione democratica.
2 -Educazione transnazionale.
Ogni lingua etnica è legata a una determinata cultura e a una determinata nazione (o gruppo di nazioni). Per esempio l'alunno che studia l'inglese scopre la cultura, la geografia e la politica dei Paesi di lingua inglese, specialmente gli Stati Uniti d'America e la Gran Bretagna. L'alunno che studia l'Esperanto scopre un mondo senza frontiere, dove nessun Paese gli è straniero. Noi affermiamo che l'educazione realizzata per mezzo di una lingua etnica, quale essa sia, è legata a una definita visione del mondo. Noi siamo un movimento per l'educazione transnazionale.
3 -Efficacia pedagogica.
Solo una piccola percentuale di coloro che studiano una lingua straniera giungono a possederla veramente. Invece è possibile giungere a una piena padronanza dell'Esperanto anche studiandolo da autodidatti. Diverse ricerche hanno dimostrato che l'Esperanto è utile come preparazione all'apprendimento di altre lingue. Esso è stato inoltre raccomandato, nell'insegnamento, come elemento essenziale che consente agli alunni di prendere coscienza di cosa sia una lingua. Noi affermiamo che la difficoltà di apprendimento delle lingue etniche rappresenterà sempre un ostacolo per molti alunni, che peraltro si gioverebbero della conoscenza di una seconda lingua. Noi siamo un movimento per un più efficace insegnamento delle lingue.
4 -Plurilinguismo.
La comunità esperantista è una delle poche comunità linguistiche su scala mondiale i cui parlanti, senza eccezioni, siano in possesso di due o più lingue. Ogni membro della comunità ha accettato di fare lo sforzo di apprendere almeno una lingua straniera, fino a un sufficiente livello di comunicazione orale. In molti casi ciò ha portato a conoscere e ad amare varie lingue e in generale ad avere un più ampio orizzonte personale. Noi affermiamo che gli appartenenti a tutte le comunità linguistiche, sia grandi che piccole, dovrebbero disporre di una possibilità reale di impadronirsi di una seconda lingua, fino a un elevato livello comunicativo. Noi siamo un movimento mirante a ottenere che tale possibilità venga fornita.
5 -Diritti linguistici.
La disparità di potere fra le lingue è alla base di una continua insicurezza linguistica o di una diretta oppressione linguistica per grande parte della popolazione mondiale. Nella comunità esperantista gli appartenenti a lingue maggiori e minori, ufficiali e non ufficiali, s'incontrano su un terreno neutrale, grazie alla volontà reciproca di realizzare un compromesso. Tale equilibrio tra diritti linguistici e responsabilità crea un precedente utile a sviluppare e valutare altre soluzioni per la diseguaglianza linguistica e per i conflitti generati dalle lingue. Noi affermiamo che le grandi differenze di potere tra le lingue minano le garanzie, espresse in tanti documenti internazionali, di parità di trattamento senza discriminazioni su base linguistica. Noi siamo un movimento per i diritti linguistici.
6 -Diversità delle lingue.
I governi nazionali tendono a considerare la grande diversità delle lingue nel mondo come un ostacolo alla comunicazione e al progresso. Nella comunità esperantista, invece, tale diversità linguistica è vissuta come una fonte costante e irrinunciabile di ricchezza. Di conseguenza ogni lingua, così come ogni specie vivente, costituisce un valore in sé e pertanto è degna di protezione e sostegno. Noi affermiamo che le politiche di comunicazione e di sviluppo, se non sono basate sul rispetto e sul sostegno di tutte le lingue, condannano all'estinzione la maggior parte delle lingue del mondo. Noi siamo un movimento per la diversità linguistica.
7 -Emancipazione umana.
Ogni lingua dà a coloro che la usano la libertà di comunicare fra di loro, ma nel contempo costituisce una barriera alla comunicazione con coloro che usano altre lingue. Progettato come strumento di comunicazione universalmente accessibile, l'Esperanto è uno dei grandi progetti per l'emancipazione umana che funzionano, è un progetto per consentire a ciascun essere umano di partecipare come individuo alla comunità umana, mantenendo salde radici nella propria identità locale culturale e linguistica, ma senza restare limitato ad essa. Noi affermiamo che l'uso esclusivo delle lingue nazionali pone inevitabilmente degli ostacoli alle libertà di espressione, di comunicazione e di associazione. Noi siamo un movimento per l'emancipazione umana.
(Traduzione di Umberto Broccatelli)
KUNLIGOJ DE TUTMONDAJ ESPERANTAJ BLOGOJ .......... LINKS DEI BLOG ESPERANTISTI DI TUTTO IL MONDO
........................................ EL LA BLOGOJ: - DAI BLOG: 1° "Skribitaj Pensoj" - (sekvas - segue)2° "E-planedo" - (sekvas - segue)3° "Sen Afero"(sekvas - segue)4° "Esperanta blogo" de Tonyo ...Per consultare gli elenchi costantemente aggiornati dai rispettivi titolari dei blog, cliccare nei vari elenchi i links segnati in rosso(*)(e nota a seguire). .........................................
......................................... 2° - Listo de esperantaj blogoj el "E-planedo": ......................................... 2° - Elenco di blog esperantisti da "E-planedo": .........................................
......................................... 3° - Listo de esperantaj blogoj el "Sen Afero": ......................................... 3° - Elenco di blog esperantisti da "Sen Afero": .........................................
......................................... 4° - Listo de esperantaj blogoj el "Esperanta blogo" de Tonyo: ......................................... 4° - Elenco di blog esperantisti da "Esperanta blogo" de Tonyo: .........................................
Flago de ESPERANTUJO (Internacia Esperantistoj Komunumo) ........................................... Bandiera di ESPERANTI(landi)A (Comunità Internazionale degli Esperantisti)